http://www.cc.gatech.edu/people/home/idris/Essays/Shakes_in_Bush.htm
завела меня настолько, что не поленился перевести. Будто делать больше нечего :-(
20Кб примерно такого:
- Великий вождь хотел знать точно, что случилось с Гамлетом, и он послал за двумя его старыми друзьями, чтобы те поговорили с Гамлетом и поняли, что терзает его сердце. Гамлет догадался, что друзья подкуплены вождем, чтобы предать его, и ничего им не сказал. Полоний же считал, что Гамлет потерял разум отого, что не мог встречаться с Офелией, которую он любил.
- А почему из-за этого кто-то должен был заколдовать Гамлета? - спросил удивленный голос.
- Заколдовать?
- Ну да, только колдун может отнять у человека разум - если тот, конечно, не встречался с лесными жителями.
Update: чертов английский язык! После всей работы только по ссылке понял, что рассказчик - женщина! А у меня, естественно, все было в мужском роде. Повбывав бы :-)
Вот перевод (под lj_cut вроде не влезет):
http://mig.phys.msu.ru/~andr/papers/sheaksp_r_2.txt
PS. А прокомментируйте на предмет ляпов, если не трудно?