Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

переводное

gaichka привезла из южных краев прекрасное:

"Придурковатый город Книдоса - один из самых важных городов Западного анатолийского берега.

Расположен на на северном наклоне [горы] который был Книдос первоначально островом, который был расположен и на южном наконечнике полуострова и прямо поперек этого прежде, чем это в конечном счете стало полуостровом непосредственно. Город окружен здравой городской стеной с круглыми и загнанными в угол башнями.

В 7 до н.э. Книдос был важной властью придурковатого мира с его экономикой."


Да-да, именно, придурковатый мир с его экономикой. Прямо-таки налицо.

Пруфлинк.
Subscribe

  • переводческое

    "И всё-таки, хоть у этого нового перевода слог изящный, но смысл слабый, скудный. Так что тебе нужно принять сутру ещё и в старом переводе."…

  • предусмотрительное

    "Именно из-за существования опасности, что телом медиума завладеют некие злонамеренные потусторонние силы, роль «задавателя вопросов» ( санива) очень…

  • северное

    "Часть берега, от Кольского залива к западу до границы простирающаяся, оставалась совсем неописанной; о ней известно было только то, что она на всех…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • переводческое

    "И всё-таки, хоть у этого нового перевода слог изящный, но смысл слабый, скудный. Так что тебе нужно принять сутру ещё и в старом переводе."…

  • предусмотрительное

    "Именно из-за существования опасности, что телом медиума завладеют некие злонамеренные потусторонние силы, роль «задавателя вопросов» ( санива) очень…

  • северное

    "Часть берега, от Кольского залива к западу до границы простирающаяся, оставалась совсем неописанной; о ней известно было только то, что она на всех…