The New York Times is drawing “a clear line” against the practice of news sources being allowed to approve quotations in stories after the fact. The practice, known as quote approval, “puts so much control over the content of journalism in the wrong place”
“So starting now, we want to draw a clear line on this. Citing Times policy, reporters should say no if a source demands, as a condition of an interview, that quotes be submitted afterward to the source or a press aide to review, approve or edit.”
http://publiceditor.blogs.nytimes.com/2012/09/20/in-new-policy-the-times-forbids-after-the-fact-quote-approval/
Ну, конечно, может быть, "НьюЁркТаймс" - особ статья, но во всех известных мне случаях требовалась минимум одна, а то и две итерации таких сверок всего лишь для того, чтобы рассказанное журналисту было передано более-менее адекватно - и это при заведомом отсутствии предубеждения и прочих bias.
Upd. А в тех известных мне случаях, когда разумные на вид журналисты, задав осмысленные вроде бы вопросы, сочиняли материал о неком хорошо известном мне событии без такой сверки - получалась [почти] полная чушь. В основном из-за неверно расставленных акцентов: подробный рассказ о какой-нибудь мелочи и игнорирование важнейших связей, на которых все событие держится.
Мотивация тоже хороша: "Нынешняя практика создает впечатление, что мы слишком подыгрываем интервьюируемым"; “The practice risks giving readers a mistaken impression that we are ceding too much control over a story to our sources.” Ну да, впечатление куда важнее содержания, понятно.