Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

старое

За порогом старого дома -
темная лестница, ведущая
в подвальный притон, воняющий
прокисшим вином и тухлятиной.
Посреди стен цвета сырого мяса,
с потеками плесени цвета медного купороса,
свеча, вставленная в долбленую репу.
Отсветы пляшут на трех громилах,
грабителях или ландскнехтах.
Двое сидят друг против друга
за освещенным столом, на лавках,
под мерцающей сталью доспехов -
кожаные кафтаны,
по бокам - ножи и рапиры,
на головах бретерские шляпы
с петушиными перьями.
Один черный, другой рыжий,
оба нечесаны.
Глаза налились кровью.
В руках замусоленные карты.
Время от времени они наполняют
оловянный кубок из медного жбана,
смотрят на карты - или - исподлобья друг на друга.
За спиной у рыжего, прячась в его тени,
украдкой подает знаки черному
закутанный в плащ третий собутыльник.
Напряженное молчание.
Пахнет ссорой, дракой, железом, кровью.
...А наверху,
в убогой комнатенке,
тихий Барух Спиноза,
бескровный, как и его бог,
в холодном свете дня
шлифует у окна стекла
и размышляет.

Леопольд Стафф (1954), перевод Бориса Слуцкого


Upd: вот оригинал, еле нашел: http://takjakjest.salon24.pl/270494,leopold-staff-to-wiedzial
Subscribe

  • буддийское

    "Несмотря на успешную легализацию [капитана японского Генштаба] Ханада [в качестве резидента японской разведки во Владивостоке в 1897 году под видом…

  • каноническое

  • животное

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments