Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Category:
  • Mood:

бостонское

Спрашивается, как перевести на русский "Brigham and Women's Hospital", если это результат слияния "госпиталя им. Бригэма" (или все же Брайама?) и "Женского госпиталя"?

"Госпиталь Бригэма и женский"? "Женский госпиталь, а также Бригэма"? "Женский и Бригэма госпиталь"? "Бригэмский и женский госпиталь"?

Ерунда какая-то получается ;-)

Upd. Он к тому же еще и имени двух разных Брайамов Бригэмов, дяди и племянника, основавших два разных госпиталя. И еще, независимо от них обоих, Женский. Рехнуться :-))
Subscribe

  • социальное

    "Государственная власть к этому времени [к 1400г. - Ф.] тоже воспринималась как данность, встречая отпор только на окраинах Европы, таких как…

  • животное

  • кросскультурное

    Очередная киноклассика. Старший брат узнает, что у младшего серьезный роман с его бывшей подружкой. Старший приходит в ярость ("этот молокосос мне…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 28 comments

  • социальное

    "Государственная власть к этому времени [к 1400г. - Ф.] тоже воспринималась как данность, встречая отпор только на окраинах Европы, таких как…

  • животное

  • кросскультурное

    Очередная киноклассика. Старший брат узнает, что у младшего серьезный роман с его бывшей подружкой. Старший приходит в ярость ("этот молокосос мне…