Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Category:
  • Mood:

когнитивное

На ru_translate регулярно возникают вопросы "как понять такую-то фразу в таком-то контексте"?

Довольно часто кто-то тут же предлагает правдоподобную и остроумную версию, которая, однако, вскоре разоблачается другими участниками как совершенно неверная. При этом правильная версия оказывается куда банальнее.

И вот так у нас, людей, вообще все и устроено.
Subscribe

  • терминологическое

    А то, что нынче принято называть "[психологической] травмой", в старые времена называлось "испытанием"? Ну-ну :-)

  • дурацкое

    Знаменитое "«Пинь, пинь, пинь!» — тарарахнул зинзивер" отлично ложится на вступительный проигрыш к "Прощанию славянки." :-)

  • инженерное

    А вот интересно - проектируют где-нибудь при Петре I голландские инженеры каналы в каком-нибудь Вышнем Волочке. По идее для проектирования канала…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments