Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

словесное

А какого мнения французы о пушкинском французском, коего осталось множество примеров в стихах и в прозе?

Понятно, что Александр Сергеич французским свободно владел с детства - но также понятно, что учил он его не в Париже и вроде не от природных французов, в отличие от Онегина. (Хотя в Лицее-то природный француз-преподаватель как раз был минимум один, который брат Марата.)

Соответственно возможна куча вариантов:
это был специфический российский пиджин, на котором во Франции никто не говорит, но понять при желании могут;
это был хороший литературный французский времен Вольтера, отставший от современности лет на тридцать;
это был хороший современный (Пушкину, конечно, а не нам) литературный французский.
Subscribe

  • эпидемиологическое

    Похоже, что посредством ношения масок, в полном соответствии с теорией, успешно задавили традиционную зимнюю вспышку гриппа - пишут, что нигде в…

  • городское

    Пришло в голову, что с правильной вертикалью посредине Лубянка/Дзержинка будет одной из красивейших площадей такого типа в Европе, вполне…

  • киношное

    Из пробелов образования посмотрели наконец "Бабетта идет на войну" 1958 года - про то, как блондиночка-провинциалочка Бриджит Бардо, с некоторой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments