Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

крепостническое

Набрел в сети на http://www.kommersant.ru/doc/1317820 , про крепостное право. А там приведена опись имущества от 1782 года, при матушке Екатерине, "в Чухломской округе в волости Великой Пустыне" (то есть в изрядном захолустье):

"Во оном дворе дворовых людей: Леонтий Никитин 40 лет, по оценке 30 р. У него жена Марина Степанова 25 лет, по оценке 10 рублей. Ефим Осипов 23 лет, по оценке 40 р. У него жена Марина Дементьева 30 лет, по оценке 8 рублей. У них дети — сын Гурьян 4 лет, 5 рублей, дочери девки Василиса 9 лет, по оценке 3 р., Матрена одного году, по оценке 50 к. Федор 20 лет по оценке 45 руб. Кузьма, холост, 17 лет, по оценке 36 рублей. Дементьевы дети. У Федора жена Ксенья Фомина 20 лет, по оценке 11 рублей, у них дочь девка Катерина двух лет, по оценке 1 руб. 10 к. etc."

Для сравнения, лошадь-мерин и корова - по 2 руб, овца - 0.4, свинья - 0.2, гусь - аж 0.25 (там же).

Ну раз имеются подробные данные по дворовым людям, можно и составить график "цена от возраста":



Все ожидаемо: максимум цены около 20 лет, потом медленный спад, примерно в два раза за 20 лет. Бабы вчетверо дешевле мужиков.

Интересно ценообразование: по смыслу цена крепостного - это сколько с него можно получить за разумное время, т.е. видимо, лет за десять, вряд ли больше. То есть мужик во цвете лет приносит барину где-то четыре рубля в год, цена двух коров.

Дети так дешевы, очевидно, из-за огромной детской смертности - поскольку ребенок скорее всего умрет, платить за него большие деньги глупо.
Subscribe

  • переводческое

    "И всё-таки, хоть у этого нового перевода слог изящный, но смысл слабый, скудный. Так что тебе нужно принять сутру ещё и в старом переводе."…

  • предусмотрительное

    "Именно из-за существования опасности, что телом медиума завладеют некие злонамеренные потусторонние силы, роль «задавателя вопросов» ( санива) очень…

  • северное

    "Часть берега, от Кольского залива к западу до границы простирающаяся, оставалась совсем неописанной; о ней известно было только то, что она на всех…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • переводческое

    "И всё-таки, хоть у этого нового перевода слог изящный, но смысл слабый, скудный. Так что тебе нужно принять сутру ещё и в старом переводе."…

  • предусмотрительное

    "Именно из-за существования опасности, что телом медиума завладеют некие злонамеренные потусторонние силы, роль «задавателя вопросов» ( санива) очень…

  • северное

    "Часть берега, от Кольского залива к западу до границы простирающаяся, оставалась совсем неописанной; о ней известно было только то, что она на всех…