Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

социально-мультяшное

Вот говорят, что англосаксонской системе совершенно не свойственна общеконтинентальная идея "любой ценой утаить от начальства возникшую проблему и разрулить все самостоятельно."

Но при этом НикПарковский "Барашек Шон" - куда уж, казалось бы, англосаксоннее - весь держится ровно на идее любой ценой утаить происходящие на ферме безобразия от Фермера и разрулить все самостоятельно. Причем менеджер Пес в утаивании всячески соучаствует.
Subscribe

  • переводческое

    "И всё-таки, хоть у этого нового перевода слог изящный, но смысл слабый, скудный. Так что тебе нужно принять сутру ещё и в старом переводе."…

  • предусмотрительное

    "Именно из-за существования опасности, что телом медиума завладеют некие злонамеренные потусторонние силы, роль «задавателя вопросов» ( санива) очень…

  • северное

    "Часть берега, от Кольского залива к западу до границы простирающаяся, оставалась совсем неописанной; о ней известно было только то, что она на всех…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments