Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Category:

эксперимент

Прочитал где-то, что в дальний космический зонд заложили в числе прочего главы из Библии (наверное, на английском? или на латыни?)

Так вот, представим себе:
что этот текст нашел некий глубоко религиозный инопланетный народ;
что они решили, что перед ними должны быть главы священной книги землян (потому что сами поступили бы так же);
и самое главное:
что они решили, что в этих главах содержится тот же текст, что и в их собственной священной книге (поскольку откровение одно для все вселенной).

То есть, по их мнению, перед ними фактически билинв вроде Розеттского камня: глава на языке землян и та же самая глава на их родном языке. А, значит, можно без особого труда восстановить язык землян, составить англо-местный словарь и т.д.

Так вот: как будет выглядеть то, что они восстановят?

Местный аналог: предположить, что "Бытие" и "Дао дэ цзин" - один и тот же текст (считая китайский язык неизвестным) и попытаться составить англо-китайский словарь по стандартной методике. Вдруг получится? :-)
Subscribe

  • индоевропейское

    Пришло в голову, что весь необозримый фольклор "студенты на военной кафедре/ в военных лагерях" держится на ровно одной идее: - Кшатрии командуют…

  • приключенческое

    ........................................... ........................................... Глава 5. Тараканы Таррагоны.…

  • киношное

    Продолжаем заполнять пробелы в образовании, смотрим "Маменькиных сынков" Феллини. Возникла серьезная проблема: главгерои - пятеро молодых…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments