February 17th, 2007

owl

словесное

Очень интересная книга:
Зализняк А.А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста.
http://nevmenandr.net/slovo/papers/zaliznyak.pdf
Убедительно и не без блеска разносится в клочья гипотеза о поддельности "Слова" с позиции "что именно должен был знать фальсификатор, изготовивший подделку такого уровня."

Спасибо nevmenandr за выкладывание и r_l за ссылку!

А я зацепился глазом за дополнительную главу, где толкования непонятных мест в "Слове".
В том числе странное слово "окони" объясняется как "око + ни" = "како + ни" = "как бы", "как будто".

В наше же время "как бы" - самый распространенный словесный паразит: "я тут как бы работаю".

Предлагается обновить его древнерусским синонимом, а то уже надоело.
Только где там ударение ставить?
  • Current Mood
    optimistic optimistic