July 1st, 2014

owl

компутерное

А как так может быть, что великая и ужасная фирма Самсунг, держащая много десятков процентов рынка смартфонов и планшетов, так и не удосужилась сделать мало-мальски приличную программу для сопряжения их с компьютерами? Тот Kies, который они предлагают скачать для всех изделий всех моделей - изделие редкого убожества, работающее с вероятностью процентов 30. А о том, чтобы банально выложить к каждому девайсу его личный проверенный USB-драйвер, конечно, и речи нет.

Или это действительно никому низачем не надо, поэтому никто и не старается?
  • Current Mood
    disappointed disappointed
owl

словесное

"От Болинброка графу Стрэдфордскому.

Уайтхолл, 23 июля 1712 года

Печально сознавать, что законы нашей страны бессильны примерно наказать фракционных писак, которые осмеливаются чернить самых выдающихся людей и осыпать бранью даже тех, которые удостоены высшей чести. Это, милорд, один из многочисленных признаков упадка нашего правительства и свидетельство того, что мы роковым образом принимаем распущенность за свободу. Единственное, что я мог сделать, это арестовать типографа Харта и отправить его в Ньюгетскую тюрьму, а потом взять с него залог, дабы он не скрылся от следствия; это я и сделал, а если мне удастся доказать законным порядком вину сочинителя Ридпата, его ждет та же участь".
  • Current Mood
    optimistic optimistic
owl

аглицкое

Стоило студенту Крайстчерча или колледжа Святой Троицы аккуратно написать тетрадку стихов, где он оплакивал смерть какого-нибудь великого человека, поносил короля Франции, льстил голландцам, или принцу Евгению, либо наоборот - и правящая партия немедленно проявляла заботу о молодом поэте: барду предоставлялось место в парламентской комиссии, или в почтовом ведомстве, или должность секретаря посольства, или чиновника в казначействе. Я часто раздумывал о том, где же тогда были сыновья пэров и членов парламента. Как могло случиться, что юношам из университета досталось такое множество доходных мест?

Подумайте, не только Свифт, король, достойный править в любую эпоху любой страной, - но и Аддисон, Стил, Прайор, Тикелл, Конгрив, Джон Гэй, Джон Деннис и многие другие состояли на королевской службе и недурно пристроились к государственному пирогу. Вот краткий перечень:

Аддисон - член апелляционной комиссии; товарищ министра; секретарь лорда-наместника Ирландии; хранитель архива в Ирландии; глава торговой комиссии и, наконец, один из самых влиятельных министров.

Стил - член комиссии по почтовому ведомству; королевский шталмейстер в Хэмптон-Корт; руководитель придворной труппы комических актеров; член комиссии по конфискованным землям в Шотландии.

Прайор - секретарь посольства в Гааге; постельничий короля Вильгельма; секретарь посольства во Франции; товарищ министра; посол во Франции.

Тикелл - товарищ министра; секретарь вице-королевской канцелярии в Ирландии.

Конгрив - член комиссии по наемным экипажам; член комиссии по выдаче лицензий на виноторговлю; место в "Трубочном ведомстве"; должность в таможне; должность губернатора Ямайки.

Гэй - секретарь графа Кларендонского (в бытность его послом в Ганновере).

Деннис - чиновник главной таможни.

(Теккерей)
  • Current Mood
    optimistic optimistic