January 25th, 2021

owl

политологическое

Б.Обама: "N действительно напомнил мне людей того сорта, что когда-то заправляли в Чикаго или Таммани-холле (политическое общество верхушки демократической партии в Нью-Йорке в XIX – начале XX вв., отличалось неразборчивостью в средствах и коррупцией). Жесткие, по-уличному умные, лишенные сантиментов личности, которые знали, чего хотят, никогда не выходили за пределы своего ограниченного опыта и считали покровительство, взятки, шантаж, мошенничество и – время от времени – насилие законными инструментами своей деятельности."

Интересно, если сказать Обаме, что эти самые заправилы Таммани-холла объективно заслуживают намного большего уважения, чем сам Обама - просто потому, что в более сложных условиях и с меньшими возможностями добивались лучших результатов - он поймет?

PS. Еще проще: каждое поколение циничных мафиози из "Таммани-холла" оставляло Нью-Йорк в лучшем состоянии, чем получало, и все они в итоге сделали из захолустного порта столицу мира. Обама же получил первую державу мира в приемлемом состоянии, и все хорошее, что о нем можно сказать - это что он ее не угробил.
:-)
  • Current Mood
    optimistic optimistic
owl

венценосное

"В тот момент круг подписчиков «Литературной корреспонденции» был достаточно ограничен: Каролина, ландграфиня Гессен­-Дармштадская (с 1754 г., платила 600 ливров в год); Луиза Доротея, герцогиня Саксен­-Готская (с 1754 г., платила 600 ливров в год); Софи Эрдмут, принцесса Нассау­-Саарбрюккенская (не ранее, чем с 1757 г.); Луиза Ульрика, королева Швеции (с 1760 г., 1200 ливров); ее брат, Фридрих II, король Пруссии (получал «Литературную корреспонденцию» с 1763 г., но ничего не платил)..."

Узнаю брата Федю! 🙂

"Екатерина II показала себя более щедрой, чем все остальные подписчики, и вместо 1200 ливров – суммы, названной Д'Аламбером и несомненно согласованной с Гриммом, – стала платить 1500 ливров в год."

А издавал «Литературную корреспонденцию» тот самый Фридрих-Мельхиор Гримм (Джеку и Уиллу Гриммам вроде не родственник), который ногти чистил. А также, более-менее единолично, налаживал культурные связи между Екатериной II и французской интеллигенцией. 🙂

Но какова сама идея литературного обозрения специально для монархов! 🙂

https://docviewer.yandex.ru/view/289387552
  • Current Mood
    optimistic optimistic
owl

немецкое

"Именно нам, немцам, следует понять, что страны Южной Европы — это не просто популярные курорты. Они — гаранты экономической стабильности Европы. После выхода Великобритании из состава ЕС почти 53% немецкого экспорта по-прежнему поступает в страны Европейского союза. А значит, такие страны, как Греция, Италия, Испания или Франция, — гарантия наших рабочих мест и нашего благосостояния."

Вот щас французам обидно было 🙂

https://inosmi.ru/politic/20210121/248960411.html
  • Current Mood
    optimistic optimistic
owl

французское

Париж, 1980. В этой многоэтажке крезанутый молодой бандит Жерар Депардье предположительно прячется у друга детства, а старый бандит Ив Монтан приехал его выследить и отомстить. Это все пресловутый "плохой_район_Сен-Дени".

Что по нашим стандартам поражает - полное безлюдье (это именно внутренний двор, куда выходят подъезды). То есть никакой жизни во дворе заведомо нет и быть не может. Никаких тебе кумушек на скамеечках, никаких доминошников, мамаш с колясками, никакого распивания на свежем воздухе, никаких компаний мелкой, средней и крупной шпаны...

Причем живут там нормальные в общем люди - друг детства счастливо женат, в предыдущем кадре дети стайками идут в школу и т.п.

Ишь.

saint-Denis_1
saint-Denis_2
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful
owl

кросскультурное

Что-то у меня от общения с китайскими студентами возникло подозрение, что у них нет самого понятия "аналогия" - это похоже на правду?

(Есть формула, которую они точно знают и даже умеют пользоваться, проверено. Даешь полностью аналогичную задачу, для которой в этой формуле надо только заменить одну букву на другую - в ответ полный ступор. Намекаешь, подталкиваешь, буквально за руку подводишь - никакого эффекта.)

Если это так, то жанры "басня" и "притча" должны быть тоже не в кассу - и это вроде похоже на правду? Коан, понятно, не притча, а скорее наоборот.

Перетряхиваю в памяти немногую известную мне китайскояпонскую классику - и как-то действительно вроде нету там привычных индоевропейских "храбрец, подобный льву" - вместо него "воин, равный тысяче".
Что-то не вспоминается сходу никаких "А, словно В", и вообще никаких метафор. Так?

Upd. Наскоро сделал поиск по "Гэндзи" - метафоры все же бывают. (Или это лишь сравнения?)
"Придворные, получив сообразные званию каждого дары, яркими пятнами мелькали в тумане, словно чудесные цветы вдруг расцвели по берегам пруда."
"Не успел Гэндзи договорить, как ее не стало – словно погас светильник."
Но очень редко, где-то одна на двадцать страниц.

Upd2. Поиск по "Тайра" дает то же самое: в принципе бывают, но их штук тридцать на весь текст:
"Словно нарядной парчой, разукрашены были деревья багряной листвою."
"...до меня долетали хоть какие-то вести из родимого края, словно ласточки по весне, словно дикие гуси осенней порой."
"Словно волны прилива, пронеслись триста всадников через реку." (это вообще как?? :-) )"

В общем, похоже, эффект такой действительно есть, но не стопроцентный.

(В комментах подтверждают, что тоже такое наблюдали. Ишь!)
  • Current Mood
    thoughtful thoughtful
owl

замечательное

***
Там жили понедельник и среда.
Среда любила маленькие вещи —
иголки, гвозди, дыры в потолке.
А понедельник плакал иногда,
по воскресеньям выглядел зловеще.
Возились тихо мыши в уголке —
их злые дети с длинными хвостами —
и крошки хлеба прятали в руке.

Вода перемещается в реке.
Любовники меняются крестами.

Вот шевелится рыба в рыбаке
остатками поджаренного тела.
На плоском блюде блещет чешуя.
Рыбак стоит в дурацком колпаке,
душа летит, куда она хотела,
а не туда, куда хотела я.

Ее встречают вторник и четверг,
грозы июльской Божий фейерверк,
безумный дятел, жемчуг пресноводный.
Там стая птиц легка, как детский всхлип,
и караван ветхозаветных рыб
бредет по суше, ни на что не годный.
(С.Кекова)

(спасибо Victor Sonkin)
  • Current Mood
    optimistic optimistic