Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Categories:
  • Mood:

intelligentsyia

Редкий рассказ Честертона. Время действия - видимо, до Первой Мировой.

Персонажи-англичане встречаются с русским-политэмигрантом, идет светская беседа, в подтексте беседы - соперничество за некую прекрасную леди. Русский -горячий энтузиаст науки и прогресса, англичанин-художник возражает ему:

- Думается мне, что вы скорее покорите звезды, чем этот древний клочок земли. В нем есть колдовство, и оно, я уверен, переживет все ваши научные чудеса. Ведь здесь жил Мерлин, и хотя говорят, что и Мерлин поддался чарам, зачаровал его не Маркони.

- Да, - ответил русский с улыбкой. - Всякому известно, кто именно зачаровал Мерлина.

Художник много слышал о русских интеллигентах и ничуть не удивился, что хозяин так хорошо знает английскую поэзию...


Мораль: для начала XX века то, что иностранец хорошо знает легенду о Мерлине - большая редкость и признак выдающейся образованности. Причем такой выдающейся образованности можно ожидать от русского интеллигента скорее, чем, например, от немецкого или французского.

PS. По основной версии легенды, Мерлина зачаровала и погрузила в вечный сон юная колдунья, в которую он влюбился на старости лет :-)
Subscribe

  • словесное

    Есть известная байка, что Бисмарк, будучи послом в России, был настолько впечатлен склонностью местных любую проблему встречать словом "ничего!" --…

  • стругацкое неожиданное

    1. ...мудрое пишет el_d: Ну, например, там [в "Мире Полдня"] , если присмотреться, корневая ценность общества -- вовсе не жизнь и не…

  • убедительное

    https://fortunatus.livejournal.com/393751.html С точки зрения древних греков, самым достойным образом жизни было иметь свой «ойкос» (дом и участок…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments