Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

французское

Насколько я смог понять изо всех французских первых рук - погромщики в советских терминах однозначно определяются как "пэтэушники, дети лимитчиков". Но ни в коем случае не как "мусульмане".

Вроде все сходятся, что никакого традиционного общества с непререкаемой властью родителей и мулл в этих пролетарских пригородах нет в помине, а есть самое что ни на есть обычное: родители круглый день вкалывают, а детки, сбившись в шайки, тусуются на улицах и всех видали в гробу.

Кстати, а эти детишки по-арабски-то хоть понимают? Все виденные в новостях выражались только по-французски.

Еще вопрос: а этнически-французские пролетарские детки в этих бандах замечены?
Subscribe

  • эпидемиологическое

    Похоже, что посредством ношения масок, в полном соответствии с теорией, успешно задавили традиционную зимнюю вспышку гриппа - пишут, что нигде в…

  • городское

    Пришло в голову, что с правильной вертикалью посредине Лубянка/Дзержинка будет одной из красивейших площадей такого типа в Европе, вполне…

  • киношное

    Из пробелов образования посмотрели наконец "Бабетта идет на войну" 1958 года - про то, как блондиночка-провинциалочка Бриджит Бардо, с некоторой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments