Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

п***** !

"Некто ограбил пожилую пару в их собственном доме на тихой улице [где-то в Калифорнии]. Угрожая пистолетом, он искал что-то, чего не смог найти, но забрал триста долларов, наручные часы и украшения.
.....
Позже в местную газету позвонил неизвестный и представился грабителем. Говоря с сильным акцентом, он заявил, что всего лишь развлекался, не желая никого убить или ограбить, а пистолет был игрушечным.
.....
Позвонивший сообщил, что его прозвище - "Превед"; это русское слово (искаженное обычное приветствие), символ шуточной игры словами, объединившей крупное интернет-сообщество.
.....
По словам пострадавшего, грабитель говорил с сильным акцентом, славянским либо ближневосточным. Он явно хорошо образован и говорит по-английски совершенно свободно.
.....
Звонивший утверждает, что спросил, смогут ли пострадавшие сами освободиться от клейкой ленты, которой он их связал. Пострадавшая подтвердила, что грабитель спросил: "Вы в порядке? Сможете освободиться сами?" По ее словам, тот ничуть не волновался, держался совершенно уверенно и спокойно."

Ссылка у
http://lj.rossia.org/users/atorin/118528.html
сокр.перев.мой.
Subscribe

  • образовательное

    А я правильно понимаю, что саму концепцию "назначим несколько простых и наглядных утверждений аксиомами, а потом начнем из них выводить один за…

  • ироническое

    (взято у славного i_shmael, с сокращениями) "Роман - прекрасный образец пародии на то, как видит людей из либерального лагеря…

  • пиитическое

    Вот как народ резвился сто лет назад. Маяковский, не будь дурак, сразу застолбил лучшую точную рифму. А есть еще современная рифма, классикам…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment