Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Category:
  • Mood:

словесное

Ну хорошо, "Тринидад" - это, очевидно, "Тринити", "Троица".

Но что такое тогда "Тобаго", достойное стоять рядом с "Троицей"?

Update. Все-таки это попросту "табак" на местном языке, откуда это слово и пошло в Европу. Вишь ты.

А еще этот Тобаго, оказывается, некоторое время был латвийской (курляндской) колонией! Надо же.

Всем спасибо!

Update 2. birdwatcher справедливо заметил, что исходное туземное слово "тобаго" совершенно не обязательно обозначало растение "табак".

Update 3. В общем, "Республика Троицы и Табака" :-))
Subscribe

  • ноябрьское

  • гибридное макабрическое

    "Я вам песенку спою про пять минут, а потом меня, наверное, убьют."

  • словесное

    О, у М.Безродного -- видимо, по памяти -- тоже (как и у меня полжизни): "...ночь, ледяная гладь канала, аптека, улица, фонарь." Ну понятно -- и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments