Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

  • Mood:

стругацкое

У АБС, в числе прочего, интриги, заговоры и переговоры в высших кругах воображаемых стран (и феодальных, и технократических) выглядят как-то подозрительно правдоподобно. Веришь с первых слов. Особенно это заметно, если сравнивать с другими авторами-современниками.

Казалось бы, откуда взяться такому - прежде всего ведь стилистическому - специфическому знанию у двух советских интеллигентов? Одного таланта тут явно мало.

А ларчик открывается просто. Аркадий Натанович к концу войны закончил институт военных переводчиков по японскому языку. А тут как раз война кончилась и начался Токийский процесс над высшим руководством Японии. И всех немногочисленных наличных японистов - и в том числе его - бросили на информационное обеспечение процесса.

Поскольку ударить лицом в грязь перед союзниками не хотелось, японские документы изучали все и тщательно. А там-то как раз были и допросы министров и генералов, и протоколы неформальных совещаний у принца Коноэ, и служебные записки всевозможных японских ведомств и служб и прочее аналогичное добро из наивысших кругов в немеряных количествах.

Поэтому составить рельефное представление о том, как делалась большая политика в большой стране, разом и феодальной, и технологической, лейтенант-переводчик Стругацкий имел полную возможность. Совершенно уникальную. О собственной стране он явно был осведомлен намного хуже.
Subscribe

  • американское

    "...вот почему многие не испытывают неприязни к Таммани-холлу*. В сегодняшних обстоятельствах нам нужна умеренно бесчестная бюрократия. Если…

  • гибридное дурацкое

    "Кто бывал в инквизиции - тот поет этот гимн." ("Глобус крутится-вертится...")

  • очевидное

    "Двуногих тварей миллионы - и все глядят в Наполеоны."

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments