Andrei A. (filin) wrote,
Andrei A.
filin

Categories:
  • Mood:

японское

(с подачи ivanov_petrov),
http://ivanov-petrov.livejournal.com/475980.html

Мерилами красоты у японцев служат четыре понятия, три из которых (саби, ваби, сибуй) уходят корнями в древнюю религию синто, а четвертое (югэн) навеяно буддийской философией.

"Саби" буквально означает ржавчина. Саби, стало быть, -- это неподдельная ржавость, архаическое несовершенство, прелесть старины, печать времени.
(Тогда уж "патина", а не "ржавчина"! - Ф.)

"Ваби" -- это отсутствие чего-либо вычурного, броского, нарочитого, то есть в представлении японцев вульгарного. Ваби -- это прелесть обыденного, мудрая воздержанность, красота простоты.

"Сибуй" -- это красота простоты плюс красота естественности. Это не красота вообще, а красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан. Кинжал незачем украшать орнаментом. В нем должна чувствоваться острота лезвия и добротность закалки.

Четвертый критерий японского представления о красоте именуется "югэн" и воплощает собой мастерство намека или подтекста, прелесть недоговоренности.

(c) В.Овчинников, "Ветка сакуры".

http://lib.ru/EMIGRATION/OVCHINNIKOV/sakura.txt
Subscribe

  • дурацкое

  • аглицкое мокрое

    Все мы знаем, что придя в клуб или в гости, викторианский джентльмен ставит свой зонт-трость (естественно, мокрый от лондонского дождя) в специальную…

  • детективное

    Сегодня придумалось: а идею, когда никакого сознательного убийцы вроде как и нет, а просто так получилось - и так почему-то получается раз за разом -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments