Ну то есть всем известно, что некий европейский путешественник в своей книге о России написал, что некто "сидел под развесистой клюквой". Часто добавляют "...и пил водку из самовара".
Однако имя путешественника при этом не сообщается. В результате получается две версии:
1) Это действительно фраза из реальной книги о России (очевидно, в обратном переводе на русский);
2) Никакого путешественника не было, а вся история (и фраза) - патриотическая выдумка некого остроумного русского.
Гг. филологи, кто в курсе?