Чжан Пу служил наместником в округе Уц-зюнь, а потом был оттуда отозван. Путь его пролегал через гору Лушань. Когда дочь Чжан Пу осматривала храм духа горы, служанка пошутила, указав на статую духа:
– Вот за него и отдадим тебя замуж.
В эту же ночь жена Чжан Пу увидела сон: пришел свататься Владыка горы Лушань.
– Я, невоспитанный мужлан, — сказал он, — растроган тем, что выбор ваш пал на меня, и пользуюсь случаем, чтобы хоть как-нибудь выразить вам свои чувства.
Женщина проснулась и удивлялась своему сну. Тогда служанка рассказала, как все было, и это привело мать в ужас. Она стала торопить Чжан Пу выезжать поскорее. Посредине реки их лодка стала неподвижно. Все в лодке дрожали от страха и стали бросать в воду вещи, но лодка по-прежнему не трогалась с места. Кто-то произнес:
– Надо бросить девочку. — И лодка тут же слегка двинулась.
– Желания духа нам уже ясны, — заговорили люди. — Что же теперь делать? Лучше пожертвовать одной девочкой, чем погибнуть всей семье.
– Смотреть на это я не в силах, — сказал Чжан Пу.
Он поднялся в каюту и лег, а утопить девочку в реке велел жене. Жена же заменила ее дочерью покойного старшего брата Чжан Пу. На воду положили циновку, девочка села на нее, и лодка получила возможность плыть дальше. Когда Чжан Пу увидел, что его собственная дочь осталась в лодке, он разгневался:
– С каким лицом я предстану перед людьми! — И сбросил туда же еще и свою дочь.
Когда же они наконец переправились, то еще издали увидели обеих девочек, а внизу, под берегом, стоял чиновник, возвестивший:
– Я — письмоводитель Владыки горы Лушань. Владыка Лушань благодарит вас, сударь. Но знайте, что духи и демоны в брак не вступают. В то же время, в знак уважения к верности данному слову, мы возвращаем вам обеих девочек.
Впоследствии девочек стали расспрашивать, и они рассказали:
– Мы видели только красивый дом, чиновников и стражей, но даже и не чувствовали, что были в воде.
http://lib.rus.ec/b/146668/read
(thanks to i_shmael!)